Bien souvent, on zappe les majuscules accentuées car on ne sait pas (ou on ne s’embête pas) à les taper.
Or, en français, les majuscules s’accentuent, et ce n’est pas négociable ! 😉
Mais pour cela, encore faut-il avoir les codes, car les majuscules accentuées ne figurent pas sur les claviers.
Voici les quelques codes qui recouvrent 99,99% des besoins des auteurs de la langue de Molière :
À : Alt+0192
Ç : Alt+0199
Œ : Alt+ 0140
Æ : Alt+0198
È : Alt+0200
É : Alt+0201
Les premières fois, cela vous semblera peut-être fastidieux, mais je vous assure que ça devient très vite aussi naturel que n’importe quelle autre lettre !
Dans ce cas, il faut ruser. Pour cela, deux possibilités :
Normalement, les logiciels de traitement de texte type Word ou OpenOffice sont programmés pour corriger automatiquement les mots les plus fréquents. Ainsi, « Ca » devient automatiquement « Ça ». Si ce n’est pas votre cas, vérifiez que vous n’avez pas désactivé la correction automatique.
Pour des mots pas assez fréquents pour que les logiciels les aient identifiés comme mots à corriger systématiquement, vous pouvez les entrer à la mains. Ainsi, lors de l’écriture de Scorpi, j’avais ordonné à mon Word de transformer « Elias » en « Élias » tout seul, de façon à ce que je n’aie pas besoin de recomposer le code à chaque fois que je voulais écrire le prénom de mon petit héros.
Cette option est pratique car elle ne demande qu’une seule manipulation, pour un résultat sur la durée (ça fait un peu pub pour une épilation définitive, dit comme ça, mais je vous assure que c’est vrai !).
Une option fastidieuse, mais efficace !
Il s’agit d’écrire votre mot en minuscules, puis de sélectionner la première lettre et de cliquer sur le bouton « Majuscule » (en général, il est à côté des boutons gras/italique/souligné/… et se présente sous cette forme : « Aa »). En théorie, la majuscule conserve l’accent (en tout cas, sur les versions les plus récentes des logiciels).
Si ce n’est pas le cas, cherchez et cochez la case « enforcer correction des accents pour les majuscules en français », dans les options de correction. 😉
Comme nous utilisons de plus en plus de mots issus de l’étranger, voici quelques codes supplémentaires :
Š : Alt+ 0138
Ž : Alt+ 0142
Á : Alt+ 0193
Å : Alt+ 0197
Ì : Alt+ 0204
Í : Alt+ 0205
Ð : Alt+ 0208
Ñ : Alt+ 0209
Ò : Alt+ 0210
Ó : Alt+ 0211
En bonus, notez bien que le tiret cadratin (le tiret des dialogues), c’est : Alt+0151. 😉
Pour retrouver tous les conseils, replays de lives et masterclass, rendez-vous sur le site des masterclass !
Quel est la meilleure date pour sortir un roman ? Y a-t-il un jour, un…
Cet article est la retranscription de la vidéo La ponctuation des incises. Une vidéo de la…
Cet article est la retranscription de la vidéo Le pluriel des couleurs. Une vidéo de…
Vous écrivez un roman et la question finit toujours par se poser à un moment…
La question de l’originalité dans une histoire revient très souvent chez les jeunes auteurs. En…
Aujourd'hui, j'aimerais vous parler d'une question qui revient très souvent dans la bouche des jeunes…